JULIJANA: Волшебные превращения мужчины в женщину JULIJANA: Волшебные превращения мужчины в женщину JULIJANA: Волшебные превращения мужчины в женщину
* Рассказы
* Картинки
* Комиксы
* Фото-арт
* Анимашки


Ваши истории * Фото * Мисс Транс * Вопросы * Логи * Знакомства * Форум * Чат
Методики *
Словарик *
Реклама *
Ссылки *
О сайте *

Рассказы и истории

История 3

Битва была выиграна, смяв ряды противника, фиванцы ворвались во вражеский лагерь. Фессалийцы беспорядочно отступали. Леарх, один из славнейших граждан Фив, давно слывший героем, во главе небольшого отряда опьяненных азартом победы воинов, преследовал бегущих по пятам. Вот уже видны блестящие панцири и взмыленные крупы коней фессалийцев, вот они один за другим падают под ударами его меча. В пылу сражения никто из смельчаков не заметил, как из-за ближайшего холма вылетел свежий отряд фессалийцев. Это был последний резерв тирана Феста Эпирида, его гвардия. Эпирид недаром слыл хитрым и коварным противником, проиграв битву, он сберег наиболее боиспособных воинов, да еще и напоследок уничтожил горстку отчаянных фиванцев.

Наконечник длинного фессалийского копья вонзился Леарху в спину, его тело было выброшено из седла и бессильно пало под ноги конницы. В глаза бросилась тьма...

Прийдя в себя, Леарх едва не закричал: все тело пронизывали волны отчаянной боли, в запекшихся от крови глазах плыли черные круги. С трудом приподняв голову, он увидел сидящую рядом фигуру. Незнакомец в длинных, праздничных одеждах улыбался.

"Вставай, Леарх", - сказал он, - "Боги хотят видеть тебя".

В тот же момент боль исчезла, в прояснившемся сознании героя сверкнула мысль, - "Гермес".

Да, действительно, рядом с ним стоял и улыбался вестник богов, Гермес. Протянув руку, он помог встать Леарху, осторожно взяв его за локоть, он взмыл в небо, увлекая за собой фиванца. И вот уже перед глазами обоих, на вершине высочайшей горы солнечной Эллады, Олимпа, открылся дворец Зевса. Войдя в тронный зал, герой был ослеплен исходящим от Божества светом. Невольно закрыв глаза рукою он услышал слова: "Приветствую тебя, Леарх". Голос был женским, медленно опустив руку, разочарованный герой увидел Геру.

Гера! Эта ревнивая богиня, ненавистница мужского племени вообще и героев в частности, Гера, погубившая не одного славного воина и проведшая наиболее мощного из них, Геракла, через цепь мучительных испытаний.

Жена Зевса, Гера, сидела перед Леархом.

Пристально вглядываясь в лицо героя, Гера произнесла: "Ты разочарован, славный фиванец? Ты бы ходил видеть Зевса?" Да, Зевсу с малых лет совершал жертвоприношения и служил Леарх, ему посвящал он свои победы и трофеи. Ему воздвиг он роскошное святилище и даже устроил небольшие Игры в собственном поместье.

Да, всю свою жизнь он мечтал увидеть царя богов, которого он с детства почитал, как своего отца. После неловкой минуты молчания, герой произнес: "Приветствую тебя, Богиня. Исполненный почтением, я благодарен Царю Богов, за счастье видеть его дворец". Улыбка пропала с лица богини, ее красивое лицо стало непроницаемым, лишь где-то в глубине глаз сверкнул недобрый огонек. "Я что-то забыла, герой, когда ты совершил мне твое последнее жертвоприношение? Когда тебе было шесть лет, или восемь?" Глаза Геры сверкали. "А не кажется ли тебе, славнейший, что пришло время послужить мне?" "Тебе служат твои жрицы в Азии", - ответствовал герой. "Да, и ты собираешься присоединиться к их числу, ступай. И помни, еще раз не проявив почтения ко мне, ты будешь наказан вновь".

Гермес подхватил Леарха и увлек его из дворца. Мысли в голове героя спутались совершенно. "Наказан вновь? Значит я уже наказан единожды? Как я могу присоединиться к числу жриц? Что я буду делать в храме, куда могут войти одни только женщины?" Пока он размышлял над этими вопросами, Гермес принес его к ступеням знаменитейшего в Ликии храма Геры. "Иди, - сказал он Леарху, - сестры ждут тебя". Едва ступив на землю и сделав шаг, тот запнулся о длинные полы одежды. В недоумении оглядев себя, он увидел на себе нарядное жреческое одеяние и вздымающуюся под ним женскую грудь и покатые бедра. Груда мышц и мускулов пропала безвозвратно, вместо них появилось тонкое стройное тело, с манящими очертаниями. В недоумении герой обернулся, но Гермеса уже небыло рядом с ним. Зато из храма, прямо к нему вышла молоденькая служанка и сказала: "Входи, Лия, мы ждем тебя".

Так потекли дни жизни бывшего Леарха в храме. Служение обрядовых церемоний, жесткий устав и постоянное напряженность молитвы давались Лии легко, сказывался опыт предыдущей жизни героя, с ее бесконечными походами и неудобствами. Недоставало только ощущения привычной силы и ловкости. Зато быстро почувствовался вкус к красоте и грации движений, появилось умение быстро и точно совершать тонкую работу, требующую усердия и спокойной сосредоточенности. Очень быстро способности Лии были отмечены. Она была возведена в ранг Третьей Старшей жрицы Совета, скоро ее должны были посвятить в главнейший и сокровеннейшие тайны обряда Геры. Но в ее жизнь вновь вторглась старая и хорошо знакомая подруга бывшего Леарха, война. В Ликию вторглись варвары вифинцы. Не чтившие греческих богов, они угрожали сжечь святилище Геры. Лия, вместе с наиболее ценными сокровищами храма, под охраной воинов была отправлена в Милет, под покровительство царя Эпарха.

Здесь она встретилась со многими бывшими друзьями и знакомыми Леарха, они давно уже считали того погибшим или безвестно пропавшим. Многие из них обратили внимание на молодую и привлекательную жрицу. Однако каждый знал, что стать жрицей Геры можно было, лишь дав обет безбрачия, и нарушение этого обета каралось смертью. Поэтому красивые и статные воины лишь провожали Лию жадными взглядами, но не более того.

Другого мнения был царь Эпид. Он многое поведал за свою более чем сороколетнюю жизнь. Утонченные и фривольные привычки дворов азиатских повелителей многому научили его. Едва увидев эту молодую красивую женщину с безупречным телом и чужеземными чертами лица, он дал себе слово добиться ее. Обдумывая хитроумную сеть интриги, позволившей бы завлечь Лию к нему в покои и при этом не придать огласки делу, он вдруг на следующий день заметил, что без ума влюблен в жрицу. Несказанно удивясь самому себе, Эпид бросил начатые было интриги и постарался выбросить красавицу из головы. Но не тут то было, и после завершения двухмесячной войны с вифинцами, ее образ продолжал тревожить его. К тому же очень скоро он заметил и явно выказываемое расположение с ее стороны.

Лия со времени прибытия в Милет буквально сгорала от любви. Ее тонкая душевная суть всеми силами стремилась к Эпиду. Месяцы жизни в храме, напряженность духовной сосредоточенности и отсутствие мужского общества превратили ее в настоящую женщину. И теперь ей страстно хотелось мужской ласки и любви. Она желала Эпида так, как это может делать только любящая женщина.

Стоит ли удивляться тому, что удивленные подданные вскоре услышали о греховной связи царя, и о его намерении жениться на жрице. Однако Лия отвергла предложение Эпида, все его доводы, заверения и убеждения разбились о ее твердую волю вернуться в святилище. Оставив удрученного царя и вернувшись в храм, она нашла там собранный к ее приезду чрезвычайный Совет. По единогласному решению этого Совета, Третьей Старшей жрице была поднесена чаша с ядом. Лия не сомневалась в подобном исходе. Когда к ней приблизилась фигура сестры, закутанной в черные одеяния, с наглухо закрывающим лицо капюшоном на голове и полной до краев чашей в руках, она без колебания приняла ее. Но вдруг сверкнувший из под капюшона взгляд показался ей знакомым: да, это вновь была Гера! Улыбнувшись, богиня тихо сказала жрице: "Не бойся, пей".

Звон о пол выпавшей из рук чаши превратился в первый аккорд неслыханной прежде божественной музыки. Открыв глаза, Лия увидела вокруг себя дворец Зевса. Гера стояла перед ней и звонко смеясь, говоря: "Ну что, ослушница, как тебе Эпид?" Волны ее смеха наполняли стены зала и замирали где-то в глубинах дворца.

Просмеявшись, богиня заключила: "Теперь ты свободна, можешь выбирать, где тебе жить, здесь или на земле. Можешь выбирать, кем тебе быть, Лией или Леархом". "Богиня", - сказала Лия, - "выполни лишь одну мою просьбу, позволь мне увидеть Зевса". Окончание ее слов потонуло в новом взрыве смеха Геры. "Да", - смеялась та, - "чувствуется непрошибаемый закал... непрошибаемый даже для такой тонкой субстанции, как мысль... Неужели ты так и не поняла, что Зевс и Гера обладают одной сущностью... Именно благодаря Гере герои становятся героями..."

Звонкий смех богини сотрясал Небо и Землю...


Истории из глубины веков



JULIJANA: Волшебные превращения мужчины в женщину

JULIJANA: Волшебные превращения мужчины в женщину

©2001-2025 julijana